Events/EGA:2012/Propositions: Difference between revisions

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
Line 128: Line 128:
|}
|}


== Proposition 1 ==


*'''[NL]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.1|Oprichting van vlaamse en waalse deelpartijen]]
{|border="1" cellpadding="4" width="600px" style="border-collapse: collapse; border-spacing: 0; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #000"
*'''[FR]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.1FR|Établir une division flamande et wallonne au parti]]
!Number
 
!NL versie
== Proposition 2 ==
!FR vesion
 
|+
*'''[NL]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.2|Afdrachten: veel of weinig ?]]
|-
*'''[FR]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.2FR|Reversements: élevés ou bas ?]]
| 1
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.1|Oprichting van vlaamse en waalse deelpartijen]]
== Proposition 3 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.1FR|Établir une division flamande et wallonne au parti]]
 
| 2
*'''[NL]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.3|Lidmaatschap: openheid naar niet-leden en een pragmatische aanpak (geen partijtucht)]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.2|Afdrachten: veel of weinig ?]]
*'''[FR]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.3_FR|Adhésion: ouverture aux non-membres et une approche pragmatique (geen partijtucht)]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.2FR|Reversements: élevés ou bas ?]]
 
| 3
== Proposition 4 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.3|Lidmaatschap: openheid naar niet-leden en een pragmatische aanpak (geen partijtucht)]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.3_FR|Adhésion: ouverture aux non-membres et une approche pragmatique (geen partijtucht)]]
*'''[NL]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.4|Lidmaatschapsgegevens: publiciteit en beschikbaarheid ?]]
| 4
*'''[FR]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.4_FR|Données personnelles des membres: publication et disponibilité ?]]
| [Events/EGA:2012/Proposition_1.4|Lidmaatschapsgegevens: publiciteit en beschikbaarheid ?]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.4_FR|Données personnelles des membres: publication et disponibilité ?]]
== Proposition 5 ==
| 5
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.5|Samenstelling Coreteam (of andere benaming ?)]]
*'''[NL]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.5|Samenstelling Coreteam (of andere benaming ?)]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.5_FR|Composition de la Coreteam (ou un autre nom ?)]]
*'''[FR]''':[[Events/EGA:2012/Proposition_1.5_FR|Composition de la Coreteam (ou un autre nom ?)]]
| 6
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.6|De verkiezing van de 3 co-presidenten is niet gebaseerd op basis van de vertegenwoordiging van gewesten/gemeenschappen/regio’s]]
== Proposition 6 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.6_FR|L'élection des trois co-présidents n'est pas basée sur la représentation communautaire ou régionale]]
 
| 7
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.6|De verkiezing van de 3 co-presidenten is niet gebaseerd op basis van de vertegenwoordiging van gewesten/gemeenschappen/regio’s]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.7|Een verbod op de combinatie van interne partijmandaten en publieke politieke mandaten]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.6_FR|L'élection des trois co-présidents n'est pas basée sur la représentation communautaire ou régionale]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.7_FR|Interdiction de combiner mandat interne et public]]
 
| 8
== Proposition 7 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.8|" Range voting " gebruiken voor verkiezing co-presidenten]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.8_FR|Utilisation du " range voting " pour l'élection des co-présidents]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.7|Een verbod op de combinatie van interne partijmandaten en publieke politieke mandaten]]
| 9
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.7_FR|Interdiction de combiner mandat interne et public]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.9|Lijstvormingsprocedure]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_1.9_FR|Procédure pour la formation des listes]]
== Proposition 8 ==
| 10
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_10_NL|Taalgebruik]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.8|" Range voting " gebruiken voor verkiezing co-presidenten]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_10_FR|Emploi des langues]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.8_FR|Utilisation du " range voting " pour l'élection des co-présidents]]
| 11
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_11_NL|Coreteam lid = Tweetalig NL/FR]]
== Proposition 9 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_11_FR|Membre de la Coreteam = Bilingue FR/NL]]
 
| 12
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.9|Lijstvormingsprocedure]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_12_NL|Handvest van de Europese vrijwilligers]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_1.9_FR|Procédure pour la formation des listes]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_12_FR|Charte des bénévoles européens]]
 
| 13
== Proposition 10 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_13_NL|Over leden]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_13_FR|A propos des membres]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_10_NL|Taalgebruik]]
| 14
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_10_FR|Emploi des langues]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_14_NL|Over Crews]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_14_FR|A propos des équipages]]
== Proposition 11 ==
| 15
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_15_NL|Over Squads]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_11_NL|Coreteam lid = Tweetalig NL/FR]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_15_FR|A propos des Escouades]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_11_FR|Membre de la Coreteam = Bilingue FR/NL]]
| 16
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_16_NL|Over vloten]]
== Proposition 12 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_16_FR|A propos des Flottes]]
 
| 17
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_12_NL|Handvest van de Europese vrijwilligers]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_17_NL|Over de algemene vergadering]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_12_FR|Charte des bénévoles européens]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_17_FR|A propos de l'Assemblée Générale]]
 
| 18
== Proposition 13 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_18_NL|Over de raad van Crews]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_18_FR|A propos du Conseil des équipages]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_13_NL|Over leden]]
| 19
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_13_FR|A propos des membres]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_19_NL|Over regionale coördinatoren]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_19_FR|A propos des coordinateurs régionaux]]
== Proposition 14 ==
| 20
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_20_NL|Over de federale raad]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_14_NL|Over Crews]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_20_FR|A propos du Conseil Fédéral]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_14_FR|A propos des équipages]]
| 21
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_21_NL|Over bemiddelaars (arbitragehof)]]
== Proposition 15 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_21_FR|A propos des médiateurs (Cour d'Arbitrage)]]
 
| 22
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_15_NL|Over Squads]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_22_NL|Over de helpdesk]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_15_FR|A propos des Escouades]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_22_FR|A propos de la Capitainerie]]
 
| 23
== Proposition 16 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_23_NL|Over de verkozen]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_23_FR|A propos des élus]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_16_NL|Over vloten]]
| 24
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_16_FR|A propos des Flottes]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_24_NL|Volledig Voorstel voor Statuten]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_24_FR|Proposition Complète de Statuts]]
== Proposition 17 ==
| 25
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_25_NL|Crew Brussel City Proposition]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_17_NL|Over de algemene vergadering]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_25_FR|Proposition Crew Bxl City]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_17_FR|A propos de l'Assemblée Générale]]
| 26
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_26_NL|Organisatie en standpunten voorstel]]
== Proposition 18 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_26_FR|Proposition d'organisation et points de vues]]
 
| 27
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_18_NL|Over de raad van Crews]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_27_NL|Charter Party]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_18_FR|A propos du Conseil des équipages]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_27_FR|Chasse-Partie]]
 
| 28
== Proposition 19 ==
| [[Events/EGA:2012/Proposition_28_NL|Kiss & See]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_28_FR|Kiss & See]]
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_19_NL|Over regionale coördinatoren]]
| 29
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_19_FR|A propos des coordinateurs régionaux]]
| [[Events/EGA:2012/Proposition_29_NL|individual proposition]]
 
| [[Events/EGA:2012/Proposition_29_FR|proposition individuelle]]
== Proposition 20 ==
|}
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_20_NL|Over de federale raad]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_20_FR|A propos du Conseil Fédéral]]
 
== Proposition 21 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_21_NL|Over bemiddelaars (arbitragehof)]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_21_FR|A propos des médiateurs (Cour d'Arbitrage)]]
 
== Proposition 22 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_22_NL|Over de helpdesk]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_22_FR|A propos de la Capitainerie]]
 
== Proposition 23 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_23_NL|Over de verkozen]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_23_FR|A propos des élus]]
 
== Proposition 24 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_24_NL|Volledig Voorstel voor Statuten]]
*'''[FR nearly finish]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_24_FR|Proposition Complète de Statuts]]
 
== Proposition 25 ==
 
 
*'''[NL to do]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_25_NL|Crew Brussel City Proposition]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_25_FR|Proposition Crew Bxl City]]
 
== Proposition 26 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_26_NL|Organisatie en standpunten voorstel]]
*'''[FR to do]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_26_FR|Proposition d'organisation et points de vues]]
 
== Proposition 27 ==
 
*'''[EN]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_27_NL|Charter Party]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_27_FR|Chasse-Partie]]
 
== Proposition 28 ==
 
*'''[NL to do]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_28_NL|Kiss & See]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_28_FR|Kiss & See]]
 
== Proposition 29 ==
 
*'''[NL]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_29_NL|individual proposition]]
*'''[FR]''': [[Events/EGA:2012/Proposition_29_FR|proposition individuelle]]

Revision as of 14:21, 12 December 2012

  • The deadline for submitting proposals is November 21st 2012, 23h59 CET.
  • The deadline for submitting amendments is December 15 2012, 23h59 CET.
  • If you want to submit any statute amendment or other proposal write to <email>ega2012ATpirateparty.be</email>.

Structure Propositions

  • Structure propositions are official once they are mailed to <email>ega2012ATpiratepartyDOTbe</email>.
  • The deadline for these propositions is the 21st of november.
  • Amendments on these propositions can be added until the 15th of december.

Under here you can find the propositions already made so far. In the table is shown which elements are contained in the 4 big propositions.

Topic Squad EGA2012 Squad Democracy Crew bxl City Jonas
Working principles OK OK OK OK
Membership OK OK OK OK
General assembly OK OK OK OK
Arbitrage / Conflict resolution OK OK OK OK
Crew OK OK NO OK
Squad OK OK NO OK
Support OK OK NO OK
Elected people / Cumulation OK NO OK OK
Fleet OK OK NO NO
Captain's Council OK OK NO NO
Navigator's Council OK OK NO NO
Quater Master Council OK OK NO NO
Coreteam OK NO NO OK
Financial issues NO OK NO OK
Supporter/sympathisan NO NO OK OK
composition of lists NO NO OK OK
Liquid feedback NO NO NO OK
internal vote procedure NO NO NO OK


Number NL versie FR vesion
1 Oprichting van vlaamse en waalse deelpartijen Établir une division flamande et wallonne au parti 2 Afdrachten: veel of weinig ? Reversements: élevés ou bas ? 3 Lidmaatschap: openheid naar niet-leden en een pragmatische aanpak (geen partijtucht) Adhésion: ouverture aux non-membres et une approche pragmatique (geen partijtucht) 4 Lidmaatschapsgegevens: publiciteit en beschikbaarheid ?]] Données personnelles des membres: publication et disponibilité ? 5 Samenstelling Coreteam (of andere benaming ?) Composition de la Coreteam (ou un autre nom ?) 6 De verkiezing van de 3 co-presidenten is niet gebaseerd op basis van de vertegenwoordiging van gewesten/gemeenschappen/regio’s L'élection des trois co-présidents n'est pas basée sur la représentation communautaire ou régionale 7 Een verbod op de combinatie van interne partijmandaten en publieke politieke mandaten Interdiction de combiner mandat interne et public 8 " Range voting " gebruiken voor verkiezing co-presidenten Utilisation du " range voting " pour l'élection des co-présidents 9 Lijstvormingsprocedure Procédure pour la formation des listes 10 Taalgebruik Emploi des langues 11 Coreteam lid = Tweetalig NL/FR Membre de la Coreteam = Bilingue FR/NL 12 Handvest van de Europese vrijwilligers Charte des bénévoles européens 13 Over leden A propos des membres 14 Over Crews A propos des équipages 15 Over Squads A propos des Escouades 16 Over vloten A propos des Flottes 17 Over de algemene vergadering A propos de l'Assemblée Générale 18 Over de raad van Crews A propos du Conseil des équipages 19 Over regionale coördinatoren A propos des coordinateurs régionaux 20 Over de federale raad A propos du Conseil Fédéral 21 Over bemiddelaars (arbitragehof) A propos des médiateurs (Cour d'Arbitrage) 22 Over de helpdesk A propos de la Capitainerie 23 Over de verkozen A propos des élus 24 Volledig Voorstel voor Statuten Proposition Complète de Statuts 25 Crew Brussel City Proposition Proposition Crew Bxl City 26 Organisatie en standpunten voorstel Proposition d'organisation et points de vues 27 Charter Party Chasse-Partie 28 Kiss & See Kiss & See 29 individual proposition proposition individuelle