Pirate Assembly Spring 2015/Feedback FollowUp

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search

Feedback and follow up for the Sping 2015 GA

Minutes

Direct link to the pad

Highlights

Mons 2015

  • [EN] There are still 5 workshops to organize. If pirates want to do it, please contact Crew La Louvière. Themes of workshops are very open, so any crew activity could be recycled.
  • [FR] Il reste toujours 5 ateliers à organiser. Si des pirates veulent le faire, qu'ils contactent la Crew La Louvière. Les thèmes des ateliers sont très ouverts donc toute activité de crew peut être recyclée.
  • [NL] Er moeten nog 5 workshops georganiseerd worden. Piraten die willen helpen kunnen de Crew van La Louvière contacteren. De workshop thema's zijn vrij open zodat elke activiteit van een crew kan gerecycleerd worden.meer info

Common declaration & Pirate Labs Reboot

  • [EN] The text of the Common declaration can be read on the website : Crew Message for the General Assembly - 28th of March 2015
    • The pirate labs proposal slides of Damiens are here
    • To make it real, Damiens and Sarah are rebooting the Pirate Labs. The goal is to have one of them every month.
    • The first one is planned to be on April 25th. More details coming soon.
  • [FR] Le texte de la déclaration commune peut être lu (en anglais) sur le site : Crew Message for the General Assembly - 28th of March 2015
    • Les slides de la proposition de Damiens concernant les Pirate Labs sont ici
    • Pour concrétiser cela, Damiens et Sarah rebootent les Pirate Labs. L'objectif est d'en avoir un par mois.
  • [NL] De tekst van de gemeenschappelijke verklaring kan je lezen op de website: Crew Message for the General Assembly - 28th of March 2015 (enkel Engels)
    • De slides van Damiens over de pirate labs kan je hier vinden,
    • Om dit in de praktijk om te zetten zullen Damiens en Sarah de Pirate Labs heropstarten. Het doel is om er één per maand te hebben.
    • De eerste is gepland voor 25 april. Meer info volgt.

Creation of the VZW/ASBL

  • [EN] A group of Pirates will work on it. The list will be sent to contact at pirateparty.More info
  • [FR] Un groupe de Pirates va travailler sur ce sujet. La liste sera envoyée à contact at pirateparty.Plus information
  • [NL] Een groep Piraten vrijwilligers zullen aan dit project werken. De lijst zal doorgestuurd worden naar contact at pirateparty. Meer info

ASBL/VZW creation project page

Pirate Party International

  • [EN] Quitting of the PPI was not confirmed by the GA. A lot of discussion was ongoing and only few people could make their decision. The follow-up on this proposal is unclear (voting via getop, or a dedicated extraordinary GA dedicated to this topic? or...?).
  • [FR] Le départ du PPI n'a pas été confirmé par l'AG. Beaucoup de discussions avaient lieu et peu de personnes ont pu faire leur choix. Le suivi de cette proposition est peu clair (vote via getop, ou une AG Extraordinaire dédiée à ce sujet ? ou...?).
  • [NL] Het voorstel om uit de PPI organisatie te stappen werd niet bevestigd op de AV. Er was veel discussie en maar enkele personen konden een persoonlijke beslissing nemen. De opvolging van dit voorstel is niet duidelijk op dit moment (stemmen via getup of een buitengewone AV over dit onderwerp of ...?)

Joining the no-transat platform against TTIP

  • [EN] This proposal was approved.
  • [FR] Cette proposition de rejoindre la plateforme No Transat (contre le TTIP) a été approuvée.
  • [NL] Vertaling welkom.

! Need of volunteers ! Besoin de volontaires ! Vrijwilligers nodig !

  • [EN] Operational squads (especially GA squad) and coreteam are now empty or almost. It is therefore critical that new pirates join these groups, for continuity. Just contact the teams (see bottom of the pirateparty.be page). If you are hesitating, why not convincing a friend and joining as a group?
  • [FR] Les squads (en particulier la squad AG) et la Coreteam sont désormais vidées ou presque. Il est dès lors très important que de nouveaux pirates rejoignent ces groupes, pour la continuité. Il suffit de contacter ces équipes (voir le bas de la page lepartipirate.be). Si vous hésitez, pourquoi ne pas convaincre un ami et rejoindre en groupe ?
  • [NL] Vertaling welkom.

Operational Squads and Coreteam members

Please check that those lists are OK since there was no time for candidates presentation at the GA !

Community Squad

  • Noémi
  • Kjell
  • Thomas
  • Kash
  • Renaud
  • Vincent L
  • Jonas DK
  • Danny
  • Xavier

IT Squad

  • David
  • Gilles
  • Greg
  • Thomas
  • Fred P.
  • Kjell

GA Squad

Slides of reporting

Statutes Online project page

  • HgO (starting in june, but not alone !)
  • Fred M. and Valerie could come back in the squad but need a break first.

Contact us via ga'at'pirateparty.be

Wiki Squad

Slides of reporting

  • HgO (Hadrien)
  • Vincent
  • Fred M
  • Manu

Press Squad

There is no actual squad work at the moment.

  • Sarah
  • Thomas
  • Mario

Finance

screenshots of finance tool and anonymised overview

  • Stef
  • Patrick

Coreteam

  • Kash
  • Vincent L.
  • Stef
  • Patrick

Feedback

Direct link to the pad

Next GA

The next GA is planned to be organized in La Louvière in september or october 2015. The date will be set as soon as possible.