Pirate Party/Event/21 01 2018: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
https://pad.pirateparty.be/p/new-year-brunch-2018
(added facebook event) |
(→Inscription – Registration – Inschrijven: added ndls) |
||
Line 62: | Line 62: | ||
| fr = Nous vous demandons de bien vouloir vous inscrire en remplissant [https://fr.pirateparty.be/brunch-du-nouvel-an/ ce formulaire]. L'entrée est gratuite, ou plus exactement à prix libre. | | fr = Nous vous demandons de bien vouloir vous inscrire en remplissant [https://fr.pirateparty.be/brunch-du-nouvel-an/ ce formulaire]. L'entrée est gratuite, ou plus exactement à prix libre. | ||
| en = We would ask you to register yourself by filling [https://pirateparty.be/new-year-brunch this form]. This event is free, or more exactly at a "pay what you want" price. | | en = We would ask you to register yourself by filling [https://pirateparty.be/new-year-brunch this form]. This event is free, or more exactly at a "pay what you want" price. | ||
| nl = | | nl = Wij vragen u vriendelijk zich te registreren door [https://nl.pirateparty.be/nieuwjaarsbrunch/ deze formulier]. Toegang is gratis | ||
}} | }} | ||
Revision as of 14:57, 29 December 2017
| |||
Date | Sun 21 January 2018 | ||
---|---|---|---|
Time | 11:00am | ||
Venue | De Markten | ||
Address |
| ||
City | |||
| |||
Topics | Pirate Party | ||
Find routes on OpenStreetMap | |||
Export | iCalendar | ||
Clone this meeting |
Introduction – Introductie
English
The Pirate Party is proud to invite you to its new year brunch!
This event is intended to be convivial and open to everyone: pirates, supporters, friends, family, ... are all welcome!
Languages: English, Dutch, FrenchFrançais
Le Parti Pirate a le plaisir de vous convier à son brunch du nouvel an !
Cet évènement se veut convivial et ouvert à tous : pirates, sympathisants, amis, familles, ... sont toutes et tous les bienvenus !
Langues : français, néerlandais, anglaisNederlands
Te vertalen
Détails pratiques – Practical information – Praktische informatie
English
The event will take place at De Markten (room to be confirmed), Oude Graanmarkt 5, Brussels (Subway Sainte-Catherine, lines 1 and 5)
Français
L'évènement aura lieu à De Markten (salle à confirmer), Vieux Marché aux Grains 5, Bruxelles (Métro Sainte-Catherine, lignes 1 et 5)
Nederlands
Te vertalen
Agenda
English
This event will be divided in two steps: a brunch at noon, followed by a drink from 1pm. You are free to come to both parts, or to only one of them. The brunch and the drink will be both organised as a potluck, that is, where everyone brings what they want to eat and drink.
The complete agenda of the day is as follows:
- 11am : Welcome
- 11:30am : Brunch (potluck)
- 1pm : Drink (potluck)
- 4pm : Closing
Français
La journée se déroulera en deux étapes : un brunch sur le temps de midi, suivi d'un drink à partir de 13h. Vous êtes libre de venir aux deux parties, ou à une seule des deux. Le brunch et le drink seront tous deux organisés sous la forme d'une auberge espagnole : chacun·e apporte ce qu'il ou elle désire manger et boire.
Le programme complet de la journée est le suivant :
- 11h : Accueil
- 11h30 : Brunch (auberge espagnole)
- 13h : Drink (auberge espagnole)
- 16h : Clôture
Nederlands
Te vertalen
Inscription – Registration – Inschrijven
English
We would ask you to register yourself by filling this form. This event is free, or more exactly at a "pay what you want" price.
Français
Nous vous demandons de bien vouloir vous inscrire en remplissant ce formulaire. L'entrée est gratuite, ou plus exactement à prix libre.
Nederlands
Wij vragen u vriendelijk zich te registreren door deze formulier. Toegang is gratis
Auberge espagnole – Potluck
English
Please indicate on this pad what you will bring for the potluck (food, drinks, etc.):
Français
Merci de bien vouloir indiquer sur ce pad ce que vous comptez apporter pour l'auberge espagnole (plats, boissons, etc.) :
Nederlands
Te vertalen
Contact & Organisation
English
If you want to help us in the organisation of this event, you can contact us on loomio.
If you a have any question about this event, you can send us a mail at contact [at] pirateparty (point) be
Français
Si vous souhaitez nous aider dans l'organisation de cet évènement, vous pouvez nous contacter sur loomio.
Si vous avez des questions, vous pouvez nous contacter par e-mail : contact [at] pirateparty (point) be
Nederlands
Te vertalen