All translations
Jump to navigation
Jump to search
Enter a message name below to show all available translations.
Found 3 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | A crew comes into being when there are a minimum of 3 pirates (cf. the rule of 3 pirates below). Practically, it often has an upper limit of fifteen. When more, problems of communication force the group to split up naturally. The number 7 is a magic number. The crews have been the most active entity up till now, probably because geographic proximity aids and intensifies the interactions. Beware, a crew is not a city or a region, and a city does not have one single crew. There is no exclusivity, only affinity. |
h français (fr) | Une crew est a priori constituée de 3 pirates au minimum (cf. règle des 3 pirates ci-dessous). En pratique, elle a souvent une quinzaine de pirates aux maximum. Au-delà, les difficultés de communication portent le groupe à se scinder naturellement. Le chiffre 7 est un chiffre magique. Les crews se sont révélées jusqu’ici l’entité la plus active, probablement parce que la proximité géographique facilite et intensifie les interactions. Attention, une crew n'est pas une ville ou une région, et une ville n'a pas une seule crew. Il n'y a pas d'exclusivité, juste des affinités. |
h Nederlands (nl) | Een crew wordt a priori gevormd door ten minste 3 piraten (zie regel van 3 piraten hieronder). In de praktijk heeft zij vaak een maximum van ongeveer vijftien piraten. Boven dit cijfer gaan de communicatieproblemen ervoor zorgen dat de groep zich automatisch opsplitst. Het cijfer 7 is een magisch getal. De crews hebben zich met dit cijfer als de meest actieve entiteit bewezen. waarschijnlijk omdat de geografische nabijheid de interacties versterkt en intensiveert. ''(éen zin te vertalen)'' |