Translations:Privacy/5/fr: Difference between revisions

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "Le droit à la '''vie privée''' des citoyen·e·s # Le droit à la '''vie privée''' doit protéger les citoyens contre les abus potentiels par les tenants du pouvoir (= les...")
 
(No difference)

Latest revision as of 08:34, 9 August 2017

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Privacy)
The right to '''privacy''' for citizens
# The right to '''privacy''' has to protect citizens against possible abuse by the rulers (= large organizations such as states and businesses).
# The Pirates understand '''privacy''' by the right to discretion (= secrecy correspondence, personal data, financial situation), the right to be anonymous and the right to self-determination.
# '''Privacy''' is in accordance with the Pirates a prerequisite for individual freedom. Under the guise of security the state wants to know more and more about its citizens. The Pirates are not willing to give up our '''privacy''' for the alleged safety.
# Confidentiality should never go beyond the protection of the individual and may never harm other individuals. The right to '''privacy''' may be violated if there are solid and individual-specific suspicions, and this only by the competent authorities.
# Anonymity relieves nobody from the responsibility for their actions.

Le droit à la vie privée des citoyen·e·s

  1. Le droit à la vie privée doit protéger les citoyens contre les abus potentiels par les tenants du pouvoir (= les grandes organisations telles que les États et les entreprises).
  2. Sous le terme de « vie privée », les Pirates entendent le droit à la discrétion (= le secret de la correspondance, des données personnelles, de la situation financière), le droit d'être anonyme et le droit à l'autodétermination.
  3. La vie privée est pour les Pirates une condition préalable à la liberté individuelle. Sous couvert de sécurité, l'État exige d'en savoir de plus en plus sur ses citoyen·ne·s. Les Pirates ne sont pas prêt·e·s à renoncer à notre vie privée en échange d'une prétendue sécurité.
  4. La rétention d'information ne devrait jamais outrepasser le cadre de la protection de l'individu et ne doit jamais nuire à d'autres individus. Le droit à la vie privée ne peut être violé que sous des soupçons concrets et spécifiques, et uniquement par les autorités compétentes.
  5. L'anonymat ne soustrait personne de la responsabilité de ses actions.