Template:Multilingual: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(formatting + remove example with separated titles) |
mNo edit summary |
||
Line 44: | Line 44: | ||
---- | ---- | ||
:{{#if: {{{fr|}}} | {{{fr}}} | À traduire [[Category:À traduire]] }} | :{{#arraymap: {{#if: {{{fr|}}} | {{{fr}}} | À traduire [[Category:À traduire]] }}|\n|x|x|\n:}} | ||
'''Nederlands''' | '''Nederlands''' |
Revision as of 18:40, 10 October 2016
English
- To translate
Français
- Il est conseillé de définir des titres de sections multilingues, afin de ne pas surcharger la table des matières.
- Il suffit alors de suivre le modèle suivant :
- == Title 1 / Titre 1 / Titel 1 == {{Multilingual | en = Contenu de la section en anglais. | fr = Contenu de la section en français. | nl = Contenu de la section en néerlandais. }}
- == Title 1 / Titre 1 / Titel 1 ==
- English
- ----
- Contenu de la section en anglais.
- Français
- ----
- Contenu de la section en français.
- Nederlands
- ----
- Contenu de la section en néerlandais.
Nederlands
- Er wordt aangeraden de kopjes meertalig te schrijven zodat de inhoudstafel leesbaar blijft.
Volg dan de volgende patroon :
== Title 1 / Titel 1 / Titre 1 == {{Multilingual | en = Paragraaf in het Engels. | nl = Paragraaf in het Nederlands. | fr = Paragraaf in het Frans. }}
Title 1 / Titel 1 / Titre 1
English
- Paragraaf in het Engels.
Français
- Paragraaf in het Frans.
Nederlands
- Paragraaf in het Nederlands.