Difference between revisions of "Events/GA2013/Announce"
(→What - Quoi - Wat) |
(→Timeline) |
||
Line 26: | Line 26: | ||
= Timeline = | = Timeline = | ||
+ | |||
+ | *'''[NL]''' : | ||
+ | *'''[FR]''' : | ||
+ | *'''[EN]''' : | ||
= Where - Où - Waar = | = Where - Où - Waar = |
Revision as of 18:08, 12 January 2013
This is the announcement for the Ordinary General Assembly 2013
Contents
Discussion List & mail adress
- to subscribe to the discussion list ga2013.discussion@pirateparty.be
- Contact for questions or problems: <email>ga2013@pirateparty.be</email>
What - Quoi - Wat
- [NL] :
- [FR] : Tous les Pirates sont invités à répondre aux questions suivantes :
- Comment s'organise-t-on ? Suite et fin du travail sur les structures.
- Quelles sont les valeurs communes ? Quelles sont valeurs, nos principes, nos priorités, notre objet social, notre Charte, notre Manifeste, notre Codex, notre Chasse-Party,...
- Qui veut prendre la parole ? Un moment sera consacré à des exposés de Pirates. Libre à chacun de demander un temps de parole. L'exposé devra s'appuyer sur un document (keynotes) que l'orateur distribuera.
- Appel à formateur : Des formations seront données à l'occasion de cette Assemblée Générale. Les formations actuellement envisagées sont :
- How to use the new website ?
- How to use collaborative tools (wiki, pad,...) ?
- Why our three core issues are important ?
- [EN] :
When - Quand - Wanneer
- [NL] :
- [FR] : Les samedi 23 et dimanche 24 mars 2013
- [EN] :
Timeline
- [NL] :
- [FR] :
- [EN] :
Where - Où - Waar
- [NL] :
- [FR] : à définir. Vos propositions de lieu sont à envoyer à l'adresse <email>ga2013@pirateparty.be</email>
- [EN] : to be defined. Your proposal has to be send to <email>ga2013@pirateparty.be</email>
Who - Qui - Wie
- [EN]
- Each member of the Pirate Party can make proposals and amandments
- Everyone who paid his membership fee between the 16th of februrary 2012 and the 16th of februrary 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6) has the right to vote.
- [FR]
- Chaque membre du Parti Pirate peut faire des contributions et des amendements.
- Droit de vote: les Pirates qui auront payé leur cotisation de membre entre le 16 février 2012 et le 16 février 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6).
- [NL]
- Ieder lid van de Piratenpartij kan voorstellen en amendementen indienen
- Iedereen die lidgeld betaald heeft tussen 16 februrari 2012 en 16 februari 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6) heeft het recht op een stem op de algemene vergadering.