Translations:Welcome/Guide/34/nl: Difference between revisions

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "* '''Heb vertrouwen:''' piraten proberen te veronderstellen dat eenieder eerlijk is en goede redenen heeft voor wat hij doet. De piraten moeten elkaar vertrouwen gunnen. Het i...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* '''Heb vertrouwen:''' piraten proberen te veronderstellen dat eenieder eerlijk is en goede redenen heeft voor wat hij doet. De piraten moeten elkaar vertrouwen gunnen. Het is niet makkelijk, maar het is essentieel en dat raak je gewend (jawel, echt!!).
* [[File:Handshake,_by_David.svg|40px]] '''Heb vertrouwen:''' piraten proberen te veronderstellen dat eenieder eerlijk is en goede redenen heeft voor wat hij doet. De piraten moeten elkaar vertrouwen gunnen. Het is niet makkelijk, maar het is essentieel en dat raak je gewend (jawel, echt!!).

Latest revision as of 07:54, 27 October 2017

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Welcome/Guide)
* [[File:Handshake,_by_David.svg|40px]] '''Assume good faith''' : Le pirate doit (essayer de) supposer que chacun est de bonne foi et a de bonnes raisons de faire ce qu’il fait. Les pirates doivent se faire confiance. Ce n’est pas facile, mais c’est essentiel... et ça s’apprend (si, si, vraiment).
  • Handshake, by David.svg Heb vertrouwen: piraten proberen te veronderstellen dat eenieder eerlijk is en goede redenen heeft voor wat hij doet. De piraten moeten elkaar vertrouwen gunnen. Het is niet makkelijk, maar het is essentieel en dat raak je gewend (jawel, echt!!).