Template:Bilingual: Difference between revisions

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search
(simpler example)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>{{col-1}}
<includeonly>{{col-1}}
{{#if: {{{fr|}}} | {{{fr}}} | À traduire [[Category:À traduire]] }}
{{#if: {{{fr|}}} | {{#set: In language=fr }}{{{fr}}} | À traduire [[Category:À traduire]] }}
{{col-2}}
{{col-2}}
{{#if: {{{nl|}}} | {{{nl}}} | Te vertalen [[Category:Te vertalen]] }}
{{#if: {{{nl|}}} | {{#set: In language=nl }}{{{nl}}} | Te vertalen [[Category:Te vertalen]] }}
{{col-end}}</includeonly><noinclude>__NOTOC__{{Bilingual
{{col-end}}</includeonly><noinclude>__NOTOC__{{Bilingual
| fr = Il est conseillé de définir des titres de sections bilingues, afin de ne pas surcharger la table des matières.
| fr = Il est conseillé de définir des titres de sections bilingues, afin de ne pas surcharger la table des matières.

Latest revision as of 14:07, 24 November 2016

Il est conseillé de définir des titres de sections bilingues, afin de ne pas surcharger la table des matières.

Il suffit alors de suivre le modèle suivant :

Er wordt aangeraden de kopjes tweetalig te schrijven zodat de inhoudstafel leesbaar blijft.

Volg dan de volgende patroon :

== Titre 1 / Titel 1 ==
{{Bilingual
| fr = Paragraphe en français.
| nl = Paragraaf in het Nederlands.
}}

{{Bilingual
| fr = == Titre 2 == 
Paragraphe en français.
| nl = == Titel 2 ==
Paragraaf in het Nederlands.
}}

Titre 1 / Titel 1

Paragraphe en français.

Paragraaf in het Nederlands.

Titre 2

Paragraphe en français.

Titel 2

Paragraaf in het Nederlands.