Events/GA2013/Keynote GA13: Difference between revisions

From Pirate Party Belgium
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "= When = Saturday March 23th, 11.15 - 12.45 (1h30) = Where = *[http://www.internosfin.be/seminaires-reunions.html Centre Internos Centrum] | [http://goo.gl/maps/b1HLU Acacialaa...")
 
m (move pad from piratepad to pad.pirateparty.be)
 
(7 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
= When =
= [https://pad.pirateparty.be/p/keynotesga2013 Working pad] =
Saturday March 23th, 11.15 - 12.45 (1h30)  
= When & Where =
= Where =
Saturday March 23th, 11.15 - 12.45 (1h30) '''@''' [http://www.internosfin.be/seminaires-reunions.html Centre Internos Centrum] | [http://goo.gl/maps/b1HLU Acacialaan, 32 - 1853 Strombeek-Bever]
*[http://www.internosfin.be/seminaires-reunions.html Centre Internos Centrum] | [http://goo.gl/maps/b1HLU Acacialaan, 32 - 1853 Strombeek-Bever]
= Principle =  
= Principle =  
*'''[FR]''' : A travers plusieurs courtes sessions de présentation, discuter de la place de la propriété intellectuelle dans d'autres domaines d'activités que la culture : la santé et l'environnement. Cette discussion aura pour cadre le rejet, le 4 juillet 2012, du traité ACTA, dont les Pirates peuvent revendiquer la victoire.
*'''[FR]''' : A travers plusieurs courtes sessions de présentation, discuter de la place de la propriété intellectuelle dans d'autres domaines d'activités que la culture : la santé et l'environnement. Cette discussion aura pour cadre le rejet, le 4 juillet 2012, du traité ACTA, dont les Pirates peuvent revendiquer la victoire.
Line 9: Line 8:
= Specific features =  
= Specific features =  
*'''[FR]'''
*'''[FR]'''
**les 5 intervenants ont chacun droit à dix minutes pour exposer leurs propos (beamer disponible)
**Les 5 intervenants ont chacun droit à dix minutes pour exposer leurs propos (beamer disponible)
**les interventions se feront en anglais, en français ou en néerlandais, au choix de l'intervenant.
**Les interventions se feront en anglais, en français ou en néerlandais, au choix de l'intervenant.
**pour chaque sujet, il y aura deux approches, pas nécessairement contradictoires, et même plutôt complémentaires.
**Pour chaque sujet, il y aura deux approches, pas nécessairement contradictoires, et même plutôt complémentaires.
**à l'issue des exposés, une séance de questions/réponses aura lieu
**A l'issue des exposés, une séance de questions/réponses aura lieu
*'''[EN]'''
*'''[EN]'''
 
**Each speakers have ten minutes to do his keynote.
Keywords :
**Keynotes will do in english, french or dutch, according speaker's choice
(1) prix du médicament - remboursement, sécurité sociale - qualité des génériques - rentabillité - état de l'industrie en Belgique
**For each subject, there will be two approaches, not conflicting necessary, and even complementary
(2) Lire par exemple http://www.cae.gouv.fr/IMG/pdf/087.pdf Le rôle des droits de propriété intellectuelle dans les enjeux post-Kyoto, pages 303 à 319
**Following keynotes, there will be a Q&A session.
Particularités de l'exercice :
*'''[NL]'''  
 
= Speakers =
Conduct :
#'''Mattias Bjärnemalm''', Head of Office @ Office of MEP Amelia Andersdotter : ''how and why ACTA was rejected ?'' '''(EN)'''
1ère prise de parole : modérateur (5 min) : présentation des orateurs et explication du déroulement de la Keynote
#'''[http://www.oxfamsol.be/fr/Goodbye-ACTA-bonne-nouvelle-pour-l.html Leïla Bodeux]''', responsable du plaidoyer Services sociaux de base @ Oxfam : ''de l'impact du traité ACTA sur les politiques de santé publique'' '''[FR]'''
2ème prise de parole : Mattias Bjärnemalm, Head of Office,Office of MEP Amelia Andersdotter : how and why ACTA was rejected ? (EN) --> request sended -
#'''Someone from [http://www.ema.europa.eu/ema/ European Medicines Agency]''' : ''Generic pharmaceutical industry : a state of affairs. (social, economic and politic aspects'' '''[NL]'''
3ème prise de parole : Leïla Bodeux, responsable du plaidoyer Services sociaux de base @ Oxfam : de l'impact du traité ACTA sur les politiques de santé publique (accès aux médicaments, ...) --> [someone from Oxfam ?] --> request sended --> accepted \o/ for more information see http://www.oxfamsol.be/fr/Goodbye-ACTA-bonne-nouvelle-pour-l.html
#'''Arnaud Collignon''', Climate Energy Campaigner @ Greenpeace : de l'importance de la propriété intellectuelle dans les négociations climatiques internationales '''[FR]'''
4ème prise de parole : ? : de l'industrie du médicament générique en Belgique : état des lieux (aspects sociaux, économiques et politiques) --> [someone from FEBELGEN ?] http://www.febelgen.be --> request sended [NL]
#'''[http://www.law.kuleuven.be/cir/staff/gvanoverwalle.html Geertrui Van Overwalle]''',  professor of IP Law at the K.U.Leuven and Professor of Patent Law and New Technologies at the Tilburg Institute for Law, Technology, and Society (TILT) at the University of Tilburg (the Netherlands). '''/!\'''to be confirmed'''/!\''' '''[NL]'''
5ème prise de parole : Arnaud Collignon, Climate Energy Campaigner @ Greenpeace : de l'importance de la proprieté intellectuelle dans les négociations climatiques internationales [FR]
6ème prise de parole : [NL] ??? Geertrui Van Overwalle  professeur à la KUL, chercheur au Centre for Intellectual Property Rights de la KUL http://www.law.kuleuven.be/cir/staff/gvanoverwalle.html  
7ème prise de parole : modérateur

Latest revision as of 19:09, 6 March 2017

Working pad

When & Where

Saturday March 23th, 11.15 - 12.45 (1h30) @ Centre Internos Centrum | Acacialaan, 32 - 1853 Strombeek-Bever

Principle

  • [FR] : A travers plusieurs courtes sessions de présentation, discuter de la place de la propriété intellectuelle dans d'autres domaines d'activités que la culture : la santé et l'environnement. Cette discussion aura pour cadre le rejet, le 4 juillet 2012, du traité ACTA, dont les Pirates peuvent revendiquer la victoire.
  • [EN] : Trough several short keynote, talk about the place of intellectual property in other field than culture : health and environment. This debate will take place in the rejection, in july 2012, of ACTA, wich Pirates can claim victory.
  • [NL] :

Specific features

  • [FR]
    • Les 5 intervenants ont chacun droit à dix minutes pour exposer leurs propos (beamer disponible)
    • Les interventions se feront en anglais, en français ou en néerlandais, au choix de l'intervenant.
    • Pour chaque sujet, il y aura deux approches, pas nécessairement contradictoires, et même plutôt complémentaires.
    • A l'issue des exposés, une séance de questions/réponses aura lieu
  • [EN]
    • Each speakers have ten minutes to do his keynote.
    • Keynotes will do in english, french or dutch, according speaker's choice
    • For each subject, there will be two approaches, not conflicting necessary, and even complementary
    • Following keynotes, there will be a Q&A session.
  • [NL]

Speakers

  1. Mattias Bjärnemalm, Head of Office @ Office of MEP Amelia Andersdotter : how and why ACTA was rejected ? (EN)
  2. Leïla Bodeux, responsable du plaidoyer Services sociaux de base @ Oxfam : de l'impact du traité ACTA sur les politiques de santé publique [FR]
  3. Someone from European Medicines Agency : Generic pharmaceutical industry : a state of affairs. (social, economic and politic aspects [NL]
  4. Arnaud Collignon, Climate Energy Campaigner @ Greenpeace : de l'importance de la propriété intellectuelle dans les négociations climatiques internationales [FR]
  5. Geertrui Van Overwalle, professor of IP Law at the K.U.Leuven and Professor of Patent Law and New Technologies at the Tilburg Institute for Law, Technology, and Society (TILT) at the University of Tilburg (the Netherlands). /!\to be confirmed/!\ [NL]