Translations:Faire face aux médias/19/nl: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created page with "Bij een gefilmde tussenkomst, is het uitgezonden beeld minstens even belangrijk als de uiteenzetting. Vermijd het kruisen van de armen of zet uw handen niet op de mouwen, teke...") |
m (FuzzyBot moved page Translations:Faire face aux médias - Omgaan met de media/19/nl to Translations:Faire face aux médias/19/nl without leaving a redirect: Part of translatable page "Faire face aux médias - Omgaan met de media") |
(No difference)
|
Latest revision as of 18:52, 23 February 2017
Bij een gefilmde tussenkomst, is het uitgezonden beeld minstens even belangrijk als de uiteenzetting. Vermijd het kruisen van de armen of zet uw handen niet op de mouwen, teken van defensieve houding. Blijf rechtop , kijk uw ondervrager in de ogen of in de buurt daarvan (om uw blik niet van links naar rechts te doen dwalen). Om recht te blijven, volstaat het de rand van een zetel vast te houden om ervoor te zorgen dat u niet afdwaalt. Aarzel niet uw interviewer na te doen. Als hij de vingers op de tafel legt of zich ontspant. Houd uw handen boven de tafel, Maak gebaren zonder in de italiaanse karikatuur te vervallen, om uw voorstellen visueel kracht bij te zetten (zonder in de andere richting te overdrijven).