Talk:Events/EGA:2013/Proposition 2FR

From Pirate Party Belgium
Jump to: navigation, search

The first incomplete translation is based on google translate and reworked by myself and should definitely be checked by someone more competent in Nederlands than me ! But this is a start :) I've put the text in italic when I'm not sure of my translation or how to translate a sentence --ZeFredz 16:26, 13 June 2013 (CEST)


I'm not sure about how to translate

 De algemene vergadering van de leden belast het coreteam met het dagelijks bestuur van de feitelijke vereniging

I would have written the following but I'm really not sure :

 L'assemblée générale rend la coreteam responsable de sa gestion journalière

--ZeFredz 16:29, 13 June 2013 (CEST)


Does somebody know how to translate Partijraad ? Le conseil du parti ? le conseil des pirates ? --ZeFredz 16:33, 13 June 2013 (CEST)


Het inlichten van de andere leden van het coreteam over binnengekomen betalingen indien zij verantwoordelijk zijn voor de afhandeling van de reden voor die betaling

Proposition :

Informer les autres membres de la coreteam des rentrées financières lorsqu'ils sont responsables de l'origine de ces paiements

--ZeFredz 09:10, 17 June 2013 (CEST)


Alle afspraken die de Piratenpartij aangaat zijn pas geldig na ratificatie op een Algemene vergadering.

Proposition :

Chacun accepte que les décisions concernant le Parti Pirate ne sont valide qu'après ratification par l'Assemblée Générale.

--ZeFredz 09:21, 17 June 2013 (CEST)