Difference between revisions of "Events/GA2013/Announce"

From Pirate Party Belgium
Jump to: navigation, search
(What - Quoi - Wat)
(Timeline)
Line 26: Line 26:
  
 
= Timeline =
 
= Timeline =
 +
 +
*'''[NL]''' :
 +
*'''[FR]''' :
 +
*'''[EN]''' :
  
 
= Where - Où - Waar =
 
= Where - Où - Waar =

Revision as of 17:08, 12 January 2013

This is the announcement for the Ordinary General Assembly 2013

Discussion List & mail adress

  • to subscribe to the discussion list ga2013.discussion@pirateparty.be
  • Contact for questions or problems: <email>ga2013@pirateparty.be</email>

What - Quoi - Wat

  • [NL] :
  • [FR] : Tous les Pirates sont invités à répondre aux questions suivantes :
    • Comment s'organise-t-on ? Suite et fin du travail sur les structures.
    • Quelles sont les valeurs communes ? Quelles sont valeurs, nos principes, nos priorités, notre objet social, notre Charte, notre Manifeste, notre Codex, notre Chasse-Party,...
    • Qui veut prendre la parole ? Un moment sera consacré à des exposés de Pirates. Libre à chacun de demander un temps de parole. L'exposé devra s'appuyer sur un document (keynotes) que l'orateur distribuera.
    • Appel à formateur : Des formations seront données à l'occasion de cette Assemblée Générale. Les formations actuellement envisagées sont :
      • How to use the new website ?
      • How to use collaborative tools (wiki, pad,...) ?
      • Why our three core issues are important ?
  • [EN] :

When - Quand - Wanneer

  • [NL] :
  • [FR] : Les samedi 23 et dimanche 24 mars 2013
  • [EN] :

Timeline

  • [NL] :
  • [FR] :
  • [EN] :

Where - Où - Waar

  • [NL] :
  • [FR] : à définir. Vos propositions de lieu sont à envoyer à l'adresse <email>ga2013@pirateparty.be</email>
  • [EN] : to be defined. Your proposal has to be send to <email>ga2013@pirateparty.be</email>

Who - Qui - Wie

  • [EN]
    • Each member of the Pirate Party can make proposals and amandments
    • Everyone who paid his membership fee between the 16th of februrary 2012 and the 16th of februrary 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6) has the right to vote.
  • [FR]
    • Chaque membre du Parti Pirate peut faire des contributions et des amendements.
    • Droit de vote: les Pirates qui auront payé leur cotisation de membre entre le 16 février 2012 et le 16 février 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6).
  • [NL]
    • Ieder lid van de Piratenpartij kan voorstellen en amendementen indienen
    • Iedereen die lidgeld betaald heeft tussen 16 februrari 2012 en 16 februari 2013 (http://pirateparty.be/?page_id=6) heeft het recht op een stem op de algemene vergadering.

How - Comment - Hoe